• Vous recherchez :

 
  • Filtres optionnels :

 

Chaque année, le Festival d'Avignon s'engage pour que les personnes en situation de handicap ne soient pas exclues de la culture en développant progressivement des mesures adaptées : création de plans PMR des lieux du Festival, formation du personnel afin qu'il puisse répondre aux attentes des spectateurs en situation de handicap, multiplication des sous-titrages des pièces mais aussi déploiement de lunettes connectées avec surtitrage intégré, audiodescription... Rendre le Festival accessible  est un défi concret.

En savoir plus : accessibilite@festival-avignon.com

en images

Audiodescription au Cloître des Carmes, 2018 © Sharlie Evans

Audiodescription au Cloître des Carmes, 2018 © Sharlie Evans

Audiodescription au Cloître des Carmes, 2018 © Sharlie Evans

Audiodescription au Cloître des Carmes, 2018 © Sharlie Evans

Audiodescription au Cloître des Carmes, 2018 © Sharlie Evans

Audiodescription au Cloître des Carmes, 2018 © Sharlie Evans

Programme de salle en gros caractères et en braille, 2017 © Festival d'Avignon

Impression d'une page en braille - 2017 © Festival d'Avignon

Lunettes de surtitrage connectées - 2017 © Festival d'Avignon

Plans d'accès au lieux, 2017 © Festival d'Avignon

 

Audiodescription

Le Festival d'Avignon propose une représentation en audiodescription lors de chaque édition.  Des feuilles de salle en gros caractères et en braille sont alors disponibles sur le lieu de la représentation. Lors de la 72e édition, une quinzaine de spectateurs ont pu bénéficier de l'audiodescription de la création Certaines n'avaient jamais vu la mer, précédée d'une visite des décors en présence du metteur en scène Richard Brunel.

Informations concernant l'audiodescription et la visite tactile des décors : accessibilite@festival-avignon.com

Une vingtaine de personnes aveugles ou malvoyantes ont pu assister au spectacle La Rive dans le noir de Pascal Quignard et Marie Vialle en 2016 et Tristesse et joie dans la vie des girafes de Thomas Quillardet en 2017.

Les audiodescriptions du Festival d'Avignon sont soutenues par la Fondation Raze, et mises en place avec l'aide de l'association Accès Culture. Le Festival s'est engagé à prêter son matériel d'audiodescription aux structures partenaires de la région pour une plus juste mutualisation des moyens au profit des personnes en situation de handicap.

SURTITRAGE ET LANGUE DES SIGNES FRANÇAISE

  • Chaque année, de nombreux spectacles sont naturellement accessibles aux personnes sourdes ou malentendantes comme les spectacles très visuels de danse ou de geste et les spectacles étrangers surtitrés en français.

    L'équipe du Festival propose une liste de spectacles pour aider  les spectateurs dans leurs choix.

    En 2018, pour la première fois, l’ensemble de la présentation de la programmation par Olivier Py a été traduite en langue des signes française.

     

     

  • Voici une courte vidéo de présentation de la programmation 2018 surtitrée et en LSF.

     
     

    A savoir : la salle Benoît XII est équipée d'une boucle magnétique.

PMR - Plans d’accessibilité aux lieux

En français, en anglais, disponibles et téléchargeables sur ce site, des plans détaillés des lieux permettent désormais au public de mieux s'orienter.

Accéder au plan interactif des lieux du Festival

En savoir plus sur les lieux