Le Pays lointain (Tolima salis)

de Jean-Luc Lagarce

  • Théâtre
  • Spectacle
Archive 2003

Gintaras Varnas

Lituanie

Présentation

Louis, fils prodigue et frère aîné, retourne parmi les siens après quelques années d'absence et d'abandon. Un an plus tard, il sera mort. Il le sait. Il débarque dans cette “sorte de ville” accompagné de l'ami dit “de longue date” et d'un bouquet de fleurs. Il vient annoncer sa disparition
prochaine. Quelques morts les entourent, commentent les retrouvailles de cet enfant de quarante ans avec sa famille partagée entre l'enthousiasme et la rancœur. En 1994, Jean-Luc Lagarce livre un ultime chant d'amour, fresque familiale où le père et l'amant du fils, tous deux morts déjà, s'épaulent, fraternels, tandis que les frères vivants se déchirent encore. Les fantômes observent, s'interposent, organisent les réconciliations des êtres en sursis, et rient de leurs conflits. Habitué aux œuvres de répertoire, d'Ibsen à García Lorca, le metteur en scène indépendant Gintaras Varnas, 41 ans, découvre l'univers de l'auteur français, lit d'une traite le Pays lointain et décide aussitôt de s'y consacrer. Son travail est présenté pour la première fois en France. Les onze comédiens occupent l'Église des Célestins dans sa longueur, délimitée par l'alignement d'une dizaine de lits métalliques bleus, matelassés de la caillasse des voies ferrées. Quai de gare, piste de danse, salon de la maison familiale ou tribunal, l'espace s'offre en ballet incessant des regrets, des ratages, des procès ordinaires, des deuils, des bonheurs qui construisent l'existence. Sans distance ni complaisance, les interprètes s'emparent avec fougue de l'œuvre de Lagarce. Ils donnent forme aux affrontements et aux épanchements, et élèvent le sublime chant du cygne en un détonant hymne à la vie.

Distribution

mise en scène Gintaras Varnas
avec :Saulius Balandis, Gytis Ivanauskas, Eimutis Kvosciauskas, Goda Piktyte, Birute Raubaite, Sigitas Sidlauskas, Daiva Stubraite, Dainius Svobonas, Aurelija Tamulyte, Robertas Vaidotas, Ricardas Vitkaitis
traduction en lituanien :Akvile Melkunaite
scénographie :Andris Freibergs
costumes :Juozas Statkevicius
musique :Vidmantas Bartulis

Production

Coproduction :ministère de la Culture lituanien, Théâtre d'État académique de Kaunas, Festival Action de la nouvelle dramaturgie
Avec le concours :du Centre culturel français en Lituanie
Dans le cadre de :THEOREM (association soutenue par le programme Culture 2000 de l'Union européenne)
Avec le soutien de :l'Onda pour les surtitres
Texte français publié par :les Solitaires intempestifs

Infos pratiques