Princes et Princesses

de Michel Ocelot

  • Théâtre
  • Spectacle
Archive 2004

Claire Lasne

France / Création 2004

Princes et princesses © Bellamy / Festival d'Avignon

Présentation

Après le Conservatoire national d'art dramatique, Claire Lasne choisit en 1993 de se consacrer à la mise en scène. Pour représenter les textes de Mohamed Rouabhi, tout d'abord, mais aussi ceux de Tchekhov, ce “révolté silencieux” qu'elle ne cessera d'explorer. Pour faire entrer le théâtre d'où il s'est retiré : en milieu rural, notamment, Claire Lasne réinvente sous un chapiteau itinérant un art populaire et exigeant, dans le cadre du Centre dramatique Poitou-Charentes qu'elle codirige avec Laurent Darcueil. En 2002, la compagnie a présenté au Festival d'Avignon Dom Juan et l'Homme des bois. Elle revient cette année avec son chapiteau un mois durant à Rasteau, village situé au pied des Dentelles de Montmirail.

PRINCES ET PRINCESSES

Dans un ancien cinéma désaffecté, un jeune garçon et une jeune fille entourés d'un vieux projectionniste se font des films, s'inventent des histoires. Des histoires de princes et de princesses, qu'ils imaginent et transposent au temps des pharaons ou des cathédrales. Des histoires de défis où le vainqueur n'est jamais le plus fort, des contes où la félicité récompense à chaque fois la sincérité. Là, un jeune prince casqué de la Belle Époque tente de délivrer une princesse statufiée (La Princesse des diamants). Ici, un pauvre fellah qui habite un figuier obtient par magie et fidélité les grâces d'une grande reine égyptienne (Le Garçon des figues et la Reine d'Égypte). Ailleurs, c'est auprès d'une sorcière ingénieuse avec qui il était censé batailler, qu'un garçon moyenâgeux décide de rester (La Sorcière et le château imprenable). Écrites et mises en images par Michel Ocelot, l'auteur du célèbre dessin animé Kirikou la sorcière, ces histoires enchanteresses inspirées de lointaines légendes sont racontées sur scène par deux comédiens sourds et deux comédiens entendants. C'est par la langue des signes que la féerie de ces contes est restituée, c'est par le va-et-vient du geste et de la parole, du silence et des mots dits que cette invitation aux enfants à inventer est incarnée, afin que tous puissent participer à ce voyage aux pays des contes.

Distribution

mise en scène Claire Lasne
avec : Anne Klippstiehl, Rui de Sousa, Sabine Zerdoum, Laurent Ziserman
scénographie et costumes : Nicolas Fleury
lumières : William Lambert
son : Antoine Imbert
musique originale : Christian Maire
transcription pour piano : Marc Brochet, Philippe Nahon
adaptation du texte en langue des signes : Sophie Hirschi, Rui de Sousa, Sabine Zerdoum
traduction en langue des signes : Sophie Hirschi

Production

production : Centre dramatique Poitou-Charentes
théâtre associé : le Théâtre - Scène nationale de Poitiers

Infos pratiques

Photos

Audiovisuel

En savoir plus