Traits d'union

27 nouvelles pièces d'Europe

  • Lecture
Archive 2008

Nicolas Bonnefoy, Hervé Briaux, Eric Elmosnino, Sylvie Orcier, Patrick Pineau, Julie Pouillon, Anne Soisson

Traits d'union © DR

Présentation

À l'occasion de la Saison culturelle européenne qui se déroulera au second semestre 2008, dans le cadre de la Présidence française de l'Union européenne, un projet de théâtre européen exceptionnel a été décidé : la sélection de 27 textes européens traduits en langue française, édités et présentés en lectures publiques. Ce projet, initié par Culturesfrance, souhaite faire entendre la diversité et la richesse de l'écriture théâtrale contemporaine européenne tout en faisant découvrir au public des auteurs de théâtre européens reconnus dans leur pays mais encore inédits en France. Trois cycles de lectures, au Festival d'Avignon, au Festival La Mousson d'été (du 23 au 29 août) et à l'Odéon–Théâtre de l'Europe (du 1er au 29 novembre), feront ainsi découvrir 27 auteurs dramaturges, originaires chacun des 27 pays membres de l'Union européenne, traduits avec l'appui de la Maison Antoine Vitez, de l'Atelier européen de la traduction et édités par les éditions Théâtrales.
Pour les lectures à Avignon, le Festival a confié à Patrick Pineau leur réalisation. Cinq pièces seront enregistrées et diffusées sur France Culture.

Belgique Risquons tout de Filip Vanluchene • traduction Monique Nagielkopf
Bulgarie Petite Pièce pour chambre d'enfants d'Iana Borisova • traduction Evgueniy Djurov, Frédéric Vossier
Danemark Chef-d'œuvre de Christian Lollike • traduction Catherine Lise Dubost
Irlande Terminus de Mark O'Rowe • traduction Isabelle Famchon (avec la collaboration de Joseph Long)
Lettonie Les Cerfs noirs d'Inga Abele • traduction Gita Grinberga, Henri Menantaud
Pays-Bas Le jour, et la nuit, et le jour, après la mort d'Esther Gerritsen • traduction Monique Nagielkopf
Royaume-Uni Débris de Dennis Kelly • traduction Philippe Le Moine, Pauline Sales
Slovénie Toute une vie d'Andreja Zelinka • traduction Liza Japelj Carone
Suède Invasion ! de Jonas Hassen Khemiri • traduction Susanne Burstein (avec la collaboration d'Aziz Chouaki)

Distribution

lectures par: Nicolas Bonnefoy, Hervé Briaux, Eric Elmosnino, Sylvie Orcier, Patrick Pineau, Julie Pouillon, Anne Soisson

Production

production: Festival d'Avignon
avec le soutien de: La Saison culturelle européenne/Culturesfrance
en partenariat avec: l'Odéon-Théâtre de l'Europe, la Mousson d'été, la Maison Antoine Vitez-Centre international de la traduction théâtrale, l'Union des Théâtres de l'Europe, l'Atelier européen de la traduction, l'Adami, la Sacd, France Culture

Infos pratiques

En savoir plus