• Vous recherchez :

 
  • Filtres optionnels :

 

En pratique

  • de Yannis Ritsos

    Avec France Culture

    Texte traduit du grec par Dominique Grandmont et publié chez Gallimard


    Suivi de Roma de Marguerite Duras, publié chez Gallimard

  • > Cour du musée Calvet

    En public

    Durée : 1h

 

J

6

V

7

S

8

D

9

L

10

M

11

M

12

J

13

V

14

S

15

D

16

L

17

M

18

20h

M

19

J

20

V

21

S

22

D

23

L

24

M

25

M

26

en images

Fictions & Émissions © Christophe Raynaud de Lage

Fictions & Émissions © Christophe Raynaud de Lage

Fictions & Émissions © Christophe Raynaud de Lage

 

présentation

  •  « Chère Ismène, ma soeur, toi qui partages mon sort... » dit Antigone en ouverture de la tragédie de Sophocle. Ces deux figures féminines, Antigone et Ismène, sont liées par la famille, le destin et pourtant elles sont le contraire l'une de l'autre : Antigone choisit la mort, Ismène choisit la vie.

    En 1966, le grand poète grec Yannis Ritsos entreprit de rendre la parole à Ismène, souvent éclipsée  par le caractère intraitable, rétif aux compromis, d'Antigone. Ce poème dramatique  de toute beauté est un plaidoyer en faveur de l'existence et de la liberté écrit par un homme, qui connut le nazisme puis la dictature des colonels en Grèce : c'est sur l'île de Samos en 1971 où il fut déporté après la prison qu'il acheva son poème.

    Ismène, dans l'oeuvre de Yannis Ritsos est la  survivante d'une famille et d'un monde. Dans le soir qui tombe, elle se  met à parler et se rend justice à elle-même. Grâce à Isabelle Adjani, la voix d'Ismène, s'élèvera ce 18 juillet  dans la cour du musée Calvet. Elle s'adresse à sa soeur Antigone et à un jeune messager silencieux, attentif.

    Nous remercions Isabelle Adjani de nous faire le cadeau de cette création à Avignon un soir d'été. Elle sera accompagnée par Micha Lescot, qui nous donnera à entendre un fragment de Grécité, un des plus beaux poèmes de Yannis Ritsos, traduit par Jacques Lacarrière.

    La soirée se terminera sous le soleil couchant avec la lecture à deux voix de Roma de Marguerite Duras, dialogue hésitant entre poésie et théâtre, glissant de Rome à Césarée sur les rives de la méditerranée, de l'Antiquité à aujourd'hui.

    Blandine Masson

     

    Diffusion sur France Culture le 24 septembre 2017 dans Théâtre & Cie.

  • Distribution

    Lecture par Isabelle Adjani et Micha Lescot
    Collaboration artistique Valérie Six
    Réalisation Alexandre Plank
    Remerciements La Mirande

    Production

    Production France Culture

en savoir +

ET...

  • La Grande Table d’été

  • Avec France Culture

    • Site Louis Pasteur Supramuros de l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse
    • Durée : 1h05
     
 
  • Le Mag de l’été

  • Avec France Inter

    • Site Louis Pasteur Supramuros de l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse
    • Durée : 1h
     
 
  • Le masque et la plume

  • Avec France Inter

    • Site Louis Pasteur Supramuros de l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse
    • Durée : 2h30